Correction et accompagnement éditorial

Prenez mon ancien métier (professeur des écoles), ajoutez-y le nouveau (autrice hybride) et mélangez le tout. Vous obtenez une romancière désireuse d’aider ses collègues, qu’ils soient débutants ou confirmés. Par le coaching, je nourris mon cheval de bataille depuis plus de 15 ans: développer la confiance en soi et apprendre à apprendre. Par les autres compétences, je partage mon expérience d’autrice. Quoi qu’il en soit, que vous souhaitiez amorcer un travail de coaching, de bêta-lecture, de correction ou que désiriez obtenir des conseils éditoriaux, c’est avec plaisir et professionnalisme que je vous aiderai.

Coach et correctrice, deux métiers différents

Il me semble important de définir ces termes avant de poursuivre. A mon sens, la bêta-lecture, la correction et les conseils sont de l’accompagnement éditorial. Par ce biais, je porte un regard critique et/ou professionnel sur votre travail d’auteur.ice. Je vous propose un service. Le coaching va au-delà de cette compétence par l’apport d’un ingrédient complémentaire: la motivation!

Si je devais définir concrètement l’accompagnement éditorial, j’utiliserais l’image suivante : nous marchons le long d’une route, à votre rythme ; mon rôle est de faire en sorte que vous ne déviiez pas de cette trajectoire et que vous arriviez à bon port, satisfait.e du chemin accompli.

Pour le coaching, l’image serait différente. Nous marcherions toujours le long de cette route. Mais, cette fois, au lieu de jouer les garde-fou, je vous encouragerais à aller plus vite, plus haut, plus fort. Ici, il est vraiment question de motivation et de prise de confiance/conscience. En quelque sorte, le coach d’auteurs est un entraîneur comme un autre.

Ainsi donc, quel que soit votre besoin, c’est avec plaisir que je vous accompagnerai ou vous motiverai.

Le profil des auteur.ice.s accompagnées

L’écrivain.e souhaitant être accompagné.e n’a pas de profil-type. Il.elle peut être débutant.e ou expérimenté.e, jeune ou plus âgé.e, auteur.ice de romans contemporains ou de science-fiction. Le seul point commun aux personnes qui me sollicitent est qu’elles ont besoin de mes services, à un moment donné.

Vous pouvez ne pas oser vous lancer ou caler en cours de route. Vous pouvez douter ou simplement solliciter un regard extérieur. Vous pouvez juste avoir envie d’éditer un roman. Quoi qu’il en soit, si vous avez besoin d’aide, vous venez de toquer à la bonne porte.

Les clés d’une bonne entente

La confiance : même s’il est difficile de la donner à une personne qu’on ne connaît pas, ou peu. Et cette valeur va dans les deux sens. Autant il est important que vous soyez convaincu.e de mon sérieux, autant je dois pouvoir être sûre que vous ne remettrez pas en question chacune de mes critiques. Vous pouvez me demander des précisions, bien sûr. Mais restez conscient.e de votre libre arbitre.

L’honnêteté: il est possible que, parfois, je n’adhère pas à un texte ou ne me sente pas en mesure d’analyser un type d’écrit. Dans ce cas-là, je vous le dirai en toute franchise. C’est aussi pourquoi je vous demanderai un extrait de votre manuscrit ou votre synopsis, avant d’entamer tout travail. De même, si le texte me parle, je vous soumettrai, si votre demande le nécessite, une analyse détaillée (bêta-lecture et/ou correction) de cet extrait. Il est alors possible que ma méthode ne matche pas avec vous. Il sera encore temps de me le dire et d’en rester là de notre collaboration.

La bonne foi: je ne vais pas vous prédire un succès fulgurant ou une signature certaine avec une maison d’édition. Tellement de paramètres entrent en jeu pour cela. Je ne vais pas non plus vous garantir l’absence totale de coquilles dans votre texte ou une fluidité sans faille. Je ne suis pas un robot 😉 Je mets juste mes compétences en matière de méthodologie et de maîtrise de la langue, ainsi que mon expérience dans les deux domaines d’édition, à votre service. Vous devez être conscient.e de cela.

Des formules adaptées à vos besoins

Voici les menus, à vous de faire votre choix.

Mes tarifs

Pour travailler en toute transparence, j’ai établi des tarifs de base:

-25€ l’entretien en visioconférence avec tarif dégressif si prise de rendez-vous au forfait

-0,20€/100 mots pour une lecture « élémentaire » (sans analyse ni correction)

-0,40€/100 mots pour une bêta-lecture (lecture analytique, sans correction)

-0,60€/100 mots pour la première bêta-lecture/correction

-0,30€/100 mots pour toute bêta-lecture/correction supplémentaire du même texte.

Comme indiqué à plusieurs reprises dans mes formules, j’adapte mon travail aux besoins. Ainsi, la tarification peut s’en trouver changée. Tout changement de programme ou toute élaboration d’un programme spécifique se fait en accord avec le client.

Ils ont fait appel à moi

Maison d’édition basque à taille humaine, Zortziko éditions m’emploie en tant que relectrice/correctrice pour sa collection Faire Face, dédiée aux essais.

Cécile Briomet

Pour la relecture de Sous le soleil de Biarritz et la bêta-lecture/correction du tome 2 de la saga Le sang des Insignis

Laëtitia m’a accompagnée dans la correction et bêta lecture de mon roman. J’ai particulièrement apprécié la qualité de ses commentaires, mais aussi et surtout, le suivi qu’elle a tenu à accorder à ce manuscrit. Notes vocales, mails, messages, elle s’est assurée de me tenir informée tout au long de sa correction, me livrant ses impressions, conseils et encouragements. Son accompagnement a été un « plus » dans mon parcours et je la remercie mille fois pour sa gentillesse!

Marina Kyem

Pour le coaching complet durant l’écriture de son premier roman Oublie tout jusqu’à demain

Sans l’aide de Laëtitia, je n’aurais jamais été jusqu’au bout de l’écriture de mon roman, voire je ne l’aurais sûrement jamais commencé… Le mot qui la qualifie le mieux est pédagogue. En effet, elle m’a toujours poussée pour aller de l’avant, en soulignant les bonnes choses de mon manuscrit (tout le monde ne sait pas faire ça), mais aussi les moins bonnes, tout en douceur, sans jugement ni obligation, sans m’écraser ou m’influencer.

Virginie Wary

Pour la bêta-lecture/correction de 24 jours pour se dire je t’aime et la bêta-lecture/correction/aide éditoriale de P(etit) M(iracle) A(ttendu)

Laëtitia est une bêtalectrice bienveillante qui apporte des conseils avisés pour améliorer notre texte. Sans jamais rien imposer, elle nous accompagne sans jugement vers notre objectif. C’est également une correctrice pointilleuse et attentive, toujours à l’écoute, vers qui l’on peut se tourner pour la moindre question. Son aide m’a été des plus précieuses pour mes romans mais aussi pour moi, en tant qu’auteure

Me contacter pour un coaching ou un accompagnement

Si vous souhaitez faire appel à mes services, vous pouvez me laisser un mot ici

N’hésitez pas à me laisser votre numéro de téléphone, si vous souhaitez être contacté.e par ce biais.